Утешение литературой

Последним художественным текстом, который я прочитала в 2021, стал роман Стругацких «Отягощенные злом». Тогда я еще увлекалась книжными играми и челленджами, то есть много читала по спискам и случайным заданиям вроде «прочитайте любую книгу, где упоминаются коты» или «прочитайте книгу, у которой в каком-нибудь издании на обложке нарисован цветок». И вот так и получилось, что в одной там книжной игре,куда я с тех пор так больше и не заходила, мне нужно было сделать ход на поле с темой «Советская фантастика». Вот я и подумала — почему бы и нет? Давно ведь собиралась прочитать, а все никак не соберусь, в студенчестве как-то раз пробовала начать, но было как-то непонятно.

Тогда я еще не подозревала, что однажды станет понятно слишком хорошо.

Книги я обычно слушаю во время пробежек, измеряя их пространством и временем одновременно, и поэтому так выходит, что книги хранятся в моей памяти вместе с погодой, пейзажем, временем суток. Так и получилось, что «Отягощенные злом» для меня — это промозглый, холодный, постепенно порастающий снегом ноябрь, а за ним такой же декабрь; мокрый асфальт, колючий ветерок.

Книга почему-то шла тяжело. Временами приходилось убеждать себя — ну хорошо, до самой дальней точки маршрута послушаю музыку, а на обратном пути всё же включу книгу. Всё то, о чем в ней говорилось, казалось каким-то слишком неуютно близким — и ученый, продавший душу даже не за знание, а за отсутствие сомнений, и советский мир, запустивший щупальца в настоящее, и история о государстве, которое опять прикрывается детьми, и попытка понять, каким на самом деле может и должен быть учитель.

Потом, дослушав, где-то в самом конце декабря, я собиралась на писать об этом в блоге и заранее крутила в голове формулировки. Что вот, мол, в книге описывается советский мир, который каким-то образом адаптировался, чуть-чуть подновился внешне, продлил себя в настоящее, но остался со всё той же гнилью внутри. Что будто бы мы, поплутав тридцать лет по историческим развилкам, описали круг и вернулись примерно в ту же, с поправкой на технический прогресс точку.

Закончить (со свойственным мне оптимизмом) я собиралась такой фразой: «Утешает, что эта книга существует не в пустоте, а среди других произведений Стругацких. Мы знаем, что истина и свобода в итоге победят. Говорят, самый темный час перед рассветом — но после рассвета наступает Полдень».

Но так и не собралась.

Потом я еще не раз возвращалась к мысли о том, что многое из того, что звучит на телевидении или пишется в официальной прессе — хоть сейчас в газету «Ташлинский вестник». Удивительно, как недалеко ушел их стиль — и по форме, и по содержанию. Казенщина, трусость и умение прикрыть интересами детей практически любую подлость.

***

Потом, под конец февраля, я переслушивала «Колыбель для кошки» Воннегута. Погода была мокрая и снежная одновременно (о существовании Солнца в этот период в Петербурге легко и вовсе забыть), снега было довольно много. На фоне звучащих в устах официальных лиц ядерных угроз «Колыбель для кошки» дает какое-то странное утешение — помимо того спокойствия, которое в принципе всегда находишь в тексте, ставшем родным, в тексте, который местами знаешь наизусть.

Это полезная ложь, фома, и она сделает тебя свободным и счастливым.

Этот утешение можно назвать мрачным, потому что его находится за пределами человеческой точки зрения. Возможно, это оптимизм тральфамадорцев. Ощущение того, что даже если мир рухнет, развалится на куски, превратится в радиоактивный пепел или покроется коркой вечного льда — всё это тоже было частью замысла. Возможно, даже, Божьего — и, в любом случае, неизбежно красивого.

Потом, следуя всё тому же желанию искать утешения в знакомом и узнаваемом, я попробовала переслушать любимый цикл Джаспера Ффорде — про Четверг Нонетот — но не осилила описаний бесконечной Крымской войны, которая идет в описываемом мире — раньше я не замечала, насколько ее там много.

Потом, видимо, продолжая настроение «Колыбели для кошки», я слушала «Путеводитель зоолога по Галактике» Арика Киршенбаума — книгу о том, как могла бы выглядеть внеземная жизнь. Тот же сорт утешения, тот же способ отвлечься — даже если человечество угробит себя окончательно, возможно, где-то есть разумное пылевое облако, которое окажется поумнее нас. У разума всегда есть шанс, пусть даже не здесь, а где-то бесконечно далеко.

Обычно я бегаю по нескольким постоянным маршрутам, и теперь я стала внимательнее смотреть на стены. Антивоенные граффити попадались довольно часто. Иногда за несколько пробежек можно было увидеть борьбу между художниками с разными взглядами. Попытки переправить одну надпись на другую, потом исправления поверх исправлений…

Потом надписей стало меньше, но кое-где они попадаются до сих пор.

Однажды я видела надпись «Не убоюсь зла» на одной из опор Кантемировского моста. Потом ее закрасили.

***  

Где-то в середине весны в одном из выступлений Екатерина Шульман (объявлена иностранным агентом) упомянула, что перед сном стала вместо ленты новостей читать что-то более отвлеченное и тем спасается. Я последовала умному совету и стала вечерами читать Хэрриота — короткие рассказы о животных, полные доброты и юмора. Спасибо миру, что Хэрриот существует, если бы не его тексты, не знаю, как бы я вообще спала.

Потом рассказы Хэрриота кончились, но к тому моменту я наконец-то нашла, где купить «Летейскую библиотеку» Александра Соболева — сборник очерков о малоизвестных поэтах начала двадцатого века. Когда-то давно я брала его в библиотеке, тогда так и не дочитала, но запомнила то ощущение доброжелательной внимательности, с котором он пишет о каждом. «Смотрите, — как бы говорит эта книга, — все эти люди, они жили и творили, когда мир вокруг них ломался, менялся и рушился. Пусть они не сделали ничего «великого», прожили совершенно обычную жизнь — но они ее прожили. А теперь еще и нашелся кто-то, кто сохранил память о них». Очень человечная книга. Они жили — и мы как-нибудь поживём. Тоже утешение.

Потом, где-то уже к концу весны, мне попалась в руки «Лингвисты, пришедшие с холода»  Марии Бурас. Точно так же, как полгода назад «Отягощенные злом» запомнились мне ноябрьской колючей тьмой, «Лингвисты» запечатлелись в моей памяти на фоне солнца. Помню, как ездила к ученикам и слушала по дороге про то, как создавалась современная лингвистика. Это само по себе вдохновляюще — увидеть живых людей за фамилиями, которые привык видеть на обложках учебников. Но за этими вдохновляющими историями о научном творчестве почти в каждом монологе — а книга построена как монтаж интервью и воспоминаний — проглядывала тень эпохи, всё та же мрачная тень.

«Лингвистов» я потом несколько раз советовала другим как книгу, которая рассказывает, как оставаться человеком в мрачную эпоху, как продолжать делать свое дело, что бы ни происходила вокруг. Однажды, выслушав мой рассказ о книге, подруга спросила:

— Получается, ее можно назвать оптимистичной?

— Конечно, можно, — говорю.

— Но чем она заканчивается?

— Ну… в последних главах рассказывается, что кто-то уехал, кто-то был вынужден прекратить исследования, кому-то грозил и срок…

— Но ты говоришь, что она оптимистичная?

— Другого оптимизма у меня, кажется, нет.

Кажется еще на моменте, когда я переслушивала «Колыбель для кошки», следовало осознать, что мой оптимизм устроен как-то странно.

***

Помню, в какой-то момент многие вокруг начали читать «литературу по теме» — книги, которые помогают осмыслить происходящее. У меня с этим почему-то не сложилось, даже «Неудобное прошлое» я так и не смогла прочитать. Единственным исключением, пожалуй, стала «Земля, одержимая демонами». Я всё так же ехала по оставшимся к началу лета ученикам и слушала о том, как послевоенная Германия пыталась разобраться в себе.

На лето у меня когда-то были далеко идущие планы, но оказалось, что основной вид умственной деятельности, на который я способна — сидеть на скамейке в ближайшем парке, вязать и слушать Иллиеса.

Иллиес прекрасен тем, что его можно слушать в моменте, отдельными эпизодами, не пытаясь осознать всю книгу целиком. Когда-то я говорила, что мне не нравятся исторические романы, потому что в них и так заранее ясно, чем всё кончится. Теперь оказалось, что в этом можно находить и утешение. Я прослушала «1913. Лето целого века», а на середине «1913. Что я на самом деле хотел сказать» Storytel, в котором я слушала всё предыдущее, ушел из России, так что я так и не узнала, что на самом деле хотел сказать Иллиес.

Потом начался учебный год, и у меня появился повод переслушивать классику, готовясь к занятиям. Утешение узнавания — и что-то еще. Ощущение не-одиночества. Ощущение того, что всё это уже было — а значит, имеет и конец.

***

За последние несколько лет у меня сложилась традиция. Под конец декабря я выбираю какой-нибудь рассказ или отрывок из прочитанного — то, что я могу назвать знаковым, символом того, что было важнее всего для меня за прошедший год, своего рода подведение итогов — и переслушиваю или перечитываю его 31 числа, накануне боя курантов, чтобы взять с собой это ощущение и в следующий год.

Однажды это был мой любимый фрагмент из Джаспера Ффорде — о том, что о том, что от памяти не отказываются; что память, даже если она причиняет боль — часть тебя, и выбрать забвение, пусть даже ради спокойствия — значит предать что-то важное.

Однажды это было эссе Джона Грина «Humanity Temporal Range» — печальный и одновременно полный надежды текст о временнЫх границах существования человечества, о том, что у людей всё-таки есть шанс не скатиться к самоуничтожению.

Однажды это был рассказ Теда Чана «Тревожность — головокружение свободы» о бесконечности возможностей и о том, что каждый человек — это сумма решений, которые он принимает во всех возможных версиях реальности.

В конце 2022 года я не смогла выбрать никакого текста. Я просто днями напролет слушала Акунина — кажется, в конце 2022 я оказалась в том настроении и состоянии, когда могу воспринимать его исключительно как фэнтези — спасаясь им и от суеты, и от трудных разговоров, и от осознания того, что этот год каким-то образом всё-таки закончился — но еще не закончилось ничего.

Я не знаю, что будет с этой традицией в конце 2023 года — кажется, сейчас настолько далеко не планировать не принято. Но сейчас, 473 февраля, у меня остается один вопрос к окружающему миру в целом и к этой традиции в частности.

Как так получилось, что рассказ, с которым я выбрала встретить наступающий 2022 год, назывался «Скажи «война»»?

***

Упомянутые тексты, которые помогали мне всё это пережить:

Аркадий и Борис Стругацкие «Отягощенные злом, или Сорок лет спустя»

Курт Воннегут «Колыбель для кошки» (Cat’s Cradle)

Арик Киршенбаум «Путеводитель зоолога по Галактике»

Поделиться

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *