Анна Старобинец — Лисьи Броды

Удивительное сочетание динамичного повествования, объема в семьсот страниц и богатого языка. То, что было нужно именно мне, именно сейчас.

Отлично подошло под запрос, который я себе сформулировала недавно: «Мне бы что-нибудь, чтобы читалось бодро, вроде Анонимуса, но при этом нормальным языком, чтобы не казалось, будто я немного глупею с каждой главой. Вот, это оно и есть. Сюжет головокружительный, сюжетных линий много, но при этом уследить несложно, и написано вдумчиво и красиво. Сюжет быстрый, но написано неспешно (не уверена, что понимаю, как это работает).

Собственно, сюжет: Где-то у китайской границы китайский император когда-то спрятал армию терракотовых воинов. Не тех, которых нашли археологи, пустых безжизненных оболочек, а настоящих, которых можно возродить с помощью эликсира бессмертия, чтобы создать непобедимую армию. На дворе 1945 год, и добраться до идеальной армии и эликсира бессмертия хотят многие, от советских служб до сына белогвардейского барона. Также присутствуют: красноармейцы, семья старообрядцев, беглые заключенные, китайские бандиты, бессмертный даос с тысячью лиц, лисы-оборотни, тайная лаборатория с экспериментами над людьми, православный священник, дочь беглого генерала, духи умерших… И все пути закручиваются вокруг деревушки Лисьи Броды на китайской границе — деревушки, которую небезосновательно считают проклятой. И еще, если кому-то мало, в тексте есть отсылки к «Алисе в Зазеркалье», например 🙂

И на фоне всего этого действует главный герой — Максим Кронин, талантливый менталист, которому несколько лет назад учитель стер память. Он не помнит, кто он, но помнит, что любил некую женщину, и хочет ее найти, и ломится к этой цели по кратчайшей траектории. В силу особенностей местности и логики хаоса, которую иногда называют судьбой кратчайшая линия оказывается довольно извилистой.

Я срываюсь с места, и маньчжурская ночь заворачивает меня в холодный осенний кокон, под которым я совершаю новое превращение. Остается только тонкая прослойка человеческой плоти между холодом, который снаружи, и холодом, который внутри. Эта плоть как будто не имеет ко мне отношения. Я спокойно, без эмоций, наблюдаю за человеком, который едет на мотоцикле по Лисьим Бродам – через площадь, мимо пристани, мимо церкви и кладбища… В прошлых жизнях он был артистом, солдатом, зэком и смершевцем. Он был мужем светловолосой красивой женщины. Теперь он никто.

У него нет настоящего и нет будущего. Есть только прошлое. Все, что с ним происходит, уже случилось. Все, что с ним случится, уже прошло. Превращение завершится, и круг замкнется. Он умеет две вещи: воевать и выступать в цирке. Но война закончилась. Значит, остался цирк.

Место действия при этом воспринимается совершенно условно, это просто декорация, на фоне которой происходит всё вышеперечисленное, историческая точность здесь в принципе не важна. Просто магическое пространство, вокруг которого закручивается история.

У меня до сих пор не до конца улеглось в голове, что авторка «Зверского детектива» и «Лисьих Бродов» — один и тот же человек. Общего, пожалуй — чудесное чувство языка, владение словом; я не знаю, кто в современной русской литературе так еще умеет. И еще здесь разные точки зрения, в том числе не вполне человеческие — и каждая со своим точно выдержанным стилем.
Потом, конечно, был еще момент узнавания: когда один отрицательный персонаж объявил, что будет убивать жителей деревни по одному, пока не найдет бессмертного даоса, я такая: «а, ага, окей, ну в «Щипаче» искатели бессмертия примерно тем же занимались» (и примерно так же кончили).

Концовка, кстати сказать, меня не разочаровала, что редкость. Отличная концовка, я последние 200 страниц за один присест прочитала 🙂

Теперь мне определенно будет прочитать еще что-то у Старобинец через некоторе время. Потому что есть ощущение, что каждая ее книга — нечто особенное, отдельное по жанру и подходу, но вот хороший, приятный глазу язык там будет всегда.

Поделиться

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *