Джаспер Ффорде — The Fourth Bear
— Его последние слова были «да он же весь в дырках!». Но о чем он говорил?
— Это могло быть что угодно. Пол. Навес. Сюжетец.
— Сюжетец?
— Саженец. Я имел в виду саженец. С ними такое случается…)
«Четвертый медведь» имеет единственный недостаток: эта книга кончилась и она последняя(то есть, я дочитала все, что есть про Четверг и про «Отдел расследования сказочных преступлений», и теперь мне остается только ждать, надеяться, видимо, читать Constant Rabbit, которого многие ругают, но я все равно прочитаю, или начать серию The Last Dragonslayer — кстати, если кто-то читал, поделитесь впечатлением). «Четвертый медведь» — типичная книга Джаспера Ффорде со всеми ее плюсами.
Читая ее, я не могла отделаться от мысли, что более предприимчивый писатель растянул бы эти истории на две, а то и на три книги. Но автор щедр и предлагает читателю сразу несколько переплетающихся сюжетных линий.
Действие происходит в мире, где персонажи сказок живут бок о бок с людьми. Главный герой — Джек Спрэтт, глава Отдела сказочных преступлений полиции Реддинга. В его подчинении всего два человека — смелая женщина по имени Мэри и рамбозианец Эшли (рамбозианцы — инопланетяне, которые прибыли на Землю, впечатлившись долетевшими до них волнами телеэфира с ситкомами семидесятых, многие из них остались на Земле, потому что их роднит с людьми любовь к инструкциям и бюрократии; и вот один из них по программе равных возможностей получил работу в полиции. С виду рамбозианцы похожи на антромопорфный полиэтиленовый мешок заполненный цветной жижей. Говорящий мешок. В жиже хранится их память и личность. Дома они хранят бэкапы себя в виде запасных банок с жижей.)
Проблема номер один: пропала без вести журналистка, которая занималась расследованием таинственных смертей фанатов экстремального огурцеводства. Журналистку звали Златовласка (та самая Златовласка), и не исключено, что в ее смерти замешаны некие три медведя.
Проблема номер два: из психиатрической лечебницы сбежал один из самых опасных преступников, содержавшихся в ней: Пряничный Человечек. Он быстр, жесток, и пуля его не берет.
Проблема помельче: Один из районов уже не один десяток лет терроризируют персонажи поучительных сказок («не соси палец — придет человек с ножницами и отстрижет его»). Дети в нем вырастают очень, очень послушными — даже чересчур, и это порядком надоело всем, даже их родителям. И вот Джек и его помощники решают поймать кого-нибудь из этих зловредов на живца — то есть просят одного из местных очень послушных, очень правильных детей начать качаться на стуле, сосать палец и играть со спичками, а сами сидят в засаде… Пока еще не проблема: Джек недавно приобрел новую машину у торговца подержанными авто по имени Дориан Грэй. Уникальная гарантия: с обратной стороны к крышке багажника приклеено изображение машины, которое стареет вместо нее. (А одометр считает в обратную сторону, и горе тому, кто будет в машине, когда он дойдет до нуля)
Кроме того, из-за не слишком удачного хода событий в деле Красной Шапочки (волк всех съел, хотя потом выплюнул) Спрэтта временно отстраняют, так что ему приходится вести расследование тайком. И это еще далеко не все. Там будут и конспирологи, и зловещая корпорация с далеко идущими планами, и тематический парк, посвященный битве при Сомме, и одно очень романтическое свидание с инопланетянином. И мир, как обычно, спасут хаос и хорошие люди.
Один из самых запомнившихся мне моментов, неожиданно трогательный (в каждой книге Ффорде для меня находится, по меньшей мере, один такой): Джек Спрэтт должен пройти освидетельствование психиатра, чтобы ему разрешили вернуться к службе (начальство подозревает, что он слишком безумен даже для Отдела сказочных преступлений). Беседа с психиатром с самого начала не складывается, но в какой-то момент Джек замечает, что ее фамилия и имя — слишком условные для обычного человека. Это просто название какого-то ядовитого растения. И поняв это, он доказывает ей, что на самом деле она — не человек из плоти и крови, а лишь второстепенный персонаж, «страж порога», сопротивление которого должен преодолеть главный герой. Психиаторка сопротивляется и пытается доказать, что она такой же человек, как и все — вот, у нее есть внучка, вот, смотрите, вот же ее фотография. А как ее зовут? — коварно спрашивает Джек, который знает, что второстепенным персонажам часто не хватает детализации. — А чем она любит заниматься?
И несчастная женщина разражается слезами, поняв, что на самом деле она не человек, а лишь сюжетная функция. И тут Джеку становится ее жалко. И он рассказывает ей всё — и как зовут ее внучку, и куда она любит ездить летом, и все остальное. И женщина оживает и становится обычным человеком. А у Джека теперь проблемы — потому что допуск ему она давать все равно не хочет.
В этом эпизоде сходится то, за что я люблю книги Джаспера Ффорде: мир книг и реальность в них не противопоставлены и не переплетены… они просто являются единым целым. Сам Джек — person of dubious reality, человек сомнительной реальности, не то человек, не то литературный персонаж. Обсуждая план действий, герои перебрасываются номерами сюжетных ходов, решая, какой из них использовать. Но от этого они не становятся менее живыми и настоящими.
И еще одно — то, что я, исходя из своего опыта чтения книг этого автора воспринимаю почти как гарантированное: читая, можно быть уверенным, что автор обойдется с героями справедливо. Это не обязательно означает, что для всех наступит хэппи-энд, но, по крайней мере, читатель не останется с мутным осадком на душе и мыслью «и за что же он его так». А это в современной фантастике встречается не так уж часто.
Слушала аудиокнигу на английском языке — на русском оно, кажется, не издано; было вполне доступно для понимания; и вот я думаю, а не переслушать ли мне первые книги про Четверг, которые я когда-то читала только на русском?