Печальная антиутопия (Джаспер Ффорде «Shades of Grey»)

Как-то так получилось, что я воспринимала эту книгу в сравнении с уже прочитанными. С самого начала сюжет напоминал мне другую книжку Ффорде — недавний роман «Ранняя Пташка». Хронологически правильнее было бы сказать, что это «Ранняя пташка» напоминает «Оттенки серого», но так уж сложилось, что ее я прочитала раньше. В обоих текстах главный герой — молодой человек, который пытается быть добропорядочным членом общества, в силу обстоятельств оказывается где-то на окраинах и обнаруживает, что правила, к которым он привык, совсем не то, чем кажутся, а незыблемые устои не такие уж незыблемые.

У обеих книг есть еще одно сходство — пытаться разобраться в устройстве мира, где происходит действие, едва ли не интереснее, чем следить за приключениями героя, особенно поначалу.

Если вы цените детали и подробности странных мироустройств, эта история придется вам по вкусу. Но отсюда следует и недостаток — книга воспринимается не то как первая часть несуществующего пока что цикла, не то просто как история, для автора которой детали картины важнее цельного сюжета. Иногда это сложно для восприятия, но неизменно интересно. (А читая в оригинале, можно еще и узнать множество интересных слов, связанных с названиями цветов).

Движение вспять

Мир, в котором происходит действие «Оттенков серого» существует где-то в будущем. После неизвестного катаклизма многие люди потеряли возможность воспринимать цвета. Положение в обществе определяется тем, насколько хорошо человек способен различать оттенки. Вокруг цветовосприятия строится всё — от экономики до наркоторговли (пссс, не желаете ли немного лаймового?). Время от времени власти принимают постановления о «скачках назад» — запретах на использование каких-то предметов. Так из обихода исчезают всё больше примет прошлого. Люди строят новый мир, и будто бы вполне благополучно (хотя о причинах убыли населения мы тоже узнаем кое-что нехорошее), а прежний постепенно исчезает, растворяясь в тумане.

И вот среди всего этого главного героя отправляют вместе с отцом в небольшой провинциальный город. Формально — по рабочей надобности, по сути — в качестве наказания за слишком смелый образ мыслей (проявившийся в попытке реформировать процесс стояния в очереди). Приехав туда, он неизбежно впутывается в интриги и сложноустроенные отношения местных — в том числе и «Серых» (тех, кто не различает цвета), которых до этого, как и многие, прсто не замечал.

Печальная антиутопия

Было бы логично назвать книгу антиутопией, но это не кажется мне правильным. Всё описанное не выглядит иллюстрацией какой-то идеи, оно больше не про идеи, чем про людей. Которые вызывают совершенно нетипичное для рядовых обитателей антиутопии сочувствие.

Они не видят в темноте и не знают, что такое звезды.
Главный герой собирался посмотреть на последнего кролика, но так и не успел застать его живьем.
Библиотекари хранят старые книги но не понимают, что значит их названия.

Как-то раз мне подумалось, что серия книг про Четверг — это история про мир, в котором люди чуть-чуть лучше нас, история про то, каким мог бы быть мир, если бы люди тратили немного меньше времени на выяснение отношений и немного больше времени на достижение понимания. В мире «Оттенков серого» баланс смещен в другую сторону: недружелюбие встроено в саму систему правил, по которой существует общество. Возможно, такая сложная система правил для того и нужна, чтобы компенсировать недобрый настрой людей друг к другу.

Причем если в «Ранней пташке» персонажей еще можно было как-то оправдывать тем, что они существуют в трудных условиях, и, если они не будут настолько суровы к себе и друг другу, просто вымрут (в конце концов, мне ли их осуждать, и я играла во Frostpunk и кормила рабочих супом с опилками), то здесь устройство общества трудно оправдать какими-то внешними факторами. Людям оказалось достаточно одного внешнего толчка, одного катаклизма (о природе которого мы так толком ничего и не узнаем), а всё остальное они прекрасно устраивают себе сами.

И незыблемую иерархию, и цветовую дифференциацию, и ограничение перемещения, и запрет на производство ложек, смену почтовых кодов и упоминание числа 73.

Еще одна метафора, которая, как мне кажется, просматривается в этой идее «скачков назад»: современный мир может меняться настолько быстро, что чтобы хотя бы оставаться на месте, приходится бежать. Чтобы сохранить эту пресловутую «стабильность», «целостность коллектива» и «традиции», недостаточно просто не пускать в мир ничего нового. Приходится постоянно совершать «прыжки назад», добавлять к старым запретам новые, отбрасывать то, что еще вчера казалось безобидным.

Кажется, посмотрев по сторонам, можно найти немало тому примеров.

Итого

Финал книги можно воспринимать и как завязку для второй части, и просто как открытую концовку, в которой «всё самое интересное еще только начинается». В любом случае, очень хотелось бы когда-нибудь почитать и продолжение — по крайней мере, ради того, чтобы узнать, в результате какого катаклизма они дошли до жизни такой.

Слушала книгу на английском (Audible), было местами сложно (и приходилось подглядывать в словаре названия цветов и тому подобное), но в целом вполне нормально. Думаю, если читать текст, а не слушать, то книга не доставит больших сложностей.

Иногда поглядывая в русский перевод, обнаружила, что в нем упустили афористичное «Loopholery at its finest!» («Вот оно, настоящее мастерство поиска лазеек в правилах!»), переведя его в разных местах по-разному, несмотря на то, что оно выглядит как повторяющийся мотив. Пожалуй, при чтении по-русски будут сбивать с толку все эти значащие фамилии — всё же, на английском они звучат естественнее. Так что, если есть возможность, советую всё же попробовать оригинал.

Поделиться

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Rate this review